My Hero Academia Wiki
Advertisement
My Hero Academia Wiki

Rules

Hello and welcome to THE DAY's talk page! Whilst you are here, we would like you to take a quick look at some rules. Failure to follow these rules may result in a block. You have been warned.
  • This space is specifically for discussing changes to the article. For general discussion or questions regarding the subject, head to the Forum or create a Blog post.
  • Stay civil and always remember to sign your comments with ~~~~.
  • Put new text under old text and always start a new subject with a header. Click here to start a new topic.

Translation Notes[]

Could it be that there are idioms (or the like) in play in the lyrics?

For example, "足を引っ張りあう" literally translates to "pull legs together" (or in order, "足 leg" "引っ張り pull" "あう meet") but is it an idiom for either betrayal or literal stabbing in the back?

Personally, this is just my relative lack of knowledge of Japanese wordplay and maybe the two faithful covers I've seen fell for the pitfall this translation brought forth. Some clarity would be appreciated.
-Mugen Kagemaru 12:00, 9 March 2021 (UTC)

Advertisement