m (Updating page links (automatic)) |
|||
(21 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Stub}} |
+ | {{Stub|color = #007A6B}} |
{{Music Infobox |
{{Music Infobox |
||
|name = Long Hope Philia |
|name = Long Hope Philia |
||
Line 15: | Line 15: | ||
|ending episode = [[Episode 63]] |
|ending episode = [[Episode 63]] |
||
|previous = [[Update]] |
|previous = [[Update]] |
||
− | |next = |
+ | |next = [[Kokai no Uta]] |
}} |
}} |
||
− | {{Nihongo|'''Long Hope Philia'''|ロングホープ・フィリア|Rongu Hōpu Firia}} is the theme song of the [[My Hero Academia |
+ | {{Nihongo|'''Long Hope Philia'''|ロングホープ・フィリア|Rongu Hōpu Firia}} is the theme song of the [[My Hero Academia: Two Heroes|first movie]] and the fifth ending theme of the ''[[My Hero Academia (Anime)|My Hero Academia]]'' anime adaptation.<ref>[http://heroaca.com/music.html#ed2 "MUSIC | TVアニメ『僕のヒーローアカデミア』§ ENDING THEME"]. Retrieved 2018-06-27.</ref> It is performed by {{Wikipedia|Masaki Suda}}. |
+ | |||
+ | The song was composed and written by {{Wikipedia|Amazarashi|Hiromu Akita}} <ref name="trailerpreviews">[https://www.moshimoshi-nippon.jp/113303 "My Hero Academia: Two Heroes Movie’s Trailer Previews Theme Song ‘Long Hope Philia’ by Masaki Suda"]</ref> of the band {{Wikipedia|Amazarashi}}, who also performed ''My Hero Academia's ''third opening theme, [[Sora ni Utaeba]]. |
||
+ | It was produced especially for the movie ''[[My Hero Academia: Two Heroes]]''.<ref name="trailerpreviews"/> |
||
+ | |||
+ | The single was first released in a digital format on July 14, 2018, followed by a physical release on August 1, 2018.<ref name="trailerpreviews"/> |
||
==Single Track List== |
==Single Track List== |
||
− | '''Limited Anime Edition'''<ref>[https://www.sonymusicshop.jp/m/item/itemShw.php?cd=ESCL000005093 "ロングホープ・フィリア【期間生産限定盤】・菅田 将暉 | Sony Music Shop・CD・DVD・ブルーレイ・アーティストグッズ・書籍・雑誌の通販"]. Retrieved 2018-07-16.</ref> |
||
#{{Nihongo|'''Long Hope Philia'''|ロングホープ・フィリア|Rongu Hōpu Firia}} |
#{{Nihongo|'''Long Hope Philia'''|ロングホープ・フィリア|Rongu Hōpu Firia}} |
||
#{{Nihongo|'''Soft Vinyl Figure'''|ソフトビニールフィギア|Sofuto Binīru Figia}} |
#{{Nihongo|'''Soft Vinyl Figure'''|ソフトビニールフィギア|Sofuto Binīru Figia}} |
||
− | #{{Nihongo|'''Long Hope Philia'''|ロングホープ・フィリア|Rongu Hōpu Firia |
+ | #{{Nihongo|'''Long Hope Philia - Instrumental'''|ロングホープ・フィリア (Instrumental)|Rongu Hōpu Firia (Instrumental)}} |
− | #{{Nihongo|'''Long Hope Philia'''|ロングホープ・フィリア|Rongu Hōpu Firia}} '''(Instrumental)''' |
||
==Characters in Order of Appearance== |
==Characters in Order of Appearance== |
||
+ | {{Scroll box| |
||
− | * |
+ | *[[Izuku Midoriya]] |
− | * |
+ | *[[Toshinori Yagi|All Might]] |
− | * [[Ochaco Uraraka]] |
||
− | * |
+ | *[[Ochaco Uraraka]] |
− | * |
+ | *[[Tenya Ida]] |
− | * |
+ | *[[Eijiro Kirishima]] |
− | * |
+ | *[[Denki Kaminari]] |
− | * |
+ | *[[Shoto Todoroki]] |
− | * |
+ | *[[Kyoka Jiro]] |
− | * |
+ | *[[Momo Yaoyorozu]] |
− | * |
+ | *[[Tsuyu Asui]] |
− | * |
+ | *[[Katsuki Bakugo]] |
− | * |
+ | *[[Nemuri Kayama|Midnight]] |
− | * |
+ | *[[Hizashi Yamada|Present Mic]] |
+ | *[[Ken Ishiyama|Cementoss]] |
||
− | * [[Nezu]] |
||
− | * |
+ | *[[Nezu]] |
+ | *[[Shota Aizawa]] |
||
− | * [[Shinji Nishiya|Kamui Woods]] |
||
− | * |
+ | *[[Shinji Nishiya|Kamui Woods]] |
+ | *[[Yu Takeyama|Mt. Lady]] |
||
− | * [[Fumikage Tokoyami]] |
||
− | * |
+ | *[[Fumikage Tokoyami]] |
− | * |
+ | *[[Mina Ashido]] |
+ | *[[Yuga Aoyama]] |
||
+ | }} |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
===TV Version=== |
===TV Version=== |
||
− | |||
<center><tabber> |
<center><tabber> |
||
Kanji= |
Kanji= |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | 歩くほどに靴が汚れてく そんな風に |
+ | 歩くほどに靴底が汚れてく そんな風に |
僕らの魂も磨り減れば影ってしまうよ |
僕らの魂も磨り減れば影ってしまうよ |
||
− | そんな時に出して 君が諦められない理由を |
+ | そんな時に思い出して 君が諦められない理由を |
救ったはずが救われたっけ 握ったつもりが握られた手 |
救ったはずが救われたっけ 握ったつもりが握られた手 |
||
+ | |||
遍く旅路に光あれ 強さや弱さでは語れないぜ |
遍く旅路に光あれ 強さや弱さでは語れないぜ |
||
− | 立ち向かうその一歩ずつが 君の勇 |
+ | 立ち向かうその一歩ずつが 君の勇敢さの勝利だった |
叫ぶ為に息を吸うように 高く飛ぶ為に助走があって |
叫ぶ為に息を吸うように 高く飛ぶ為に助走があって |
||
− | 笑う為に僕らは泣いた それを敗北とは言わない |
+ | 笑う為に僕らは泣いた それを敗北とは言わない ロングホープ・フィリア |
− | ロングホープ・フィリア |
||
</poem> |
</poem> |
||
|-| |
|-| |
||
Rōmaji= |
Rōmaji= |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | + | Arukuhodo ni kutsuzoko ga yogoreteku sonna fuu ni |
|
− | + | Bokura no tamashii mo surihereba kagette shimau yo |
|
− | + | Sonna toki ni omoidashite kimi ga akiramerarenai riyuu wo |
|
+ | Sukutta hazu ga sukuwaretakke |
||
− | sukoro ta hazura suku are datte migiri tatsumori ga nigiraretate |
||
+ | Nigitta tsumori ga nigirareta te |
||
+ | Amaneku tabiji ni hikari are |
||
− | amareku tabijini hikari are tsuyo saieyo asade wakatarenaize |
||
+ | Tsuyosa ya yowasa de wa katarenai ze |
||
− | + | Tachimukau sono ippo zutsu ga kimi no yuukansa no shouri datta |
|
− | sakebu tameni kiosu youni takaku tobu tameni jiosoo gatte |
||
+ | Sakebu tame ni iki wo suu you ni takaku tobu tame ni josou ga atte |
||
− | warau tameni bokura wanai ta sore o haibokuto wa iwanai LONG HOPE PHILIA <ref>https://www.letssingit.com/masaki-suda-lyrics-long-hope-philia-p6wvvnt</ref> |
||
+ | Warau tame ni bokura wa naita sore wo haiboku to wa iwanai |
||
+ | Ronguhoopu firia |
||
+ | </poem> |
||
+ | |-| |
||
+ | English= |
||
+ | <poem> |
||
+ | The more we walk, the dirtier the soles of our shoes get |
||
+ | In the same way, our souls develop shadows as they're worn down |
||
+ | In times like that, remember why you can't give up |
||
+ | I thought I saved you, but think I was saved instead |
||
+ | I thought I grabbed your hand, but you actually grabbed mine |
||
+ | |||
+ | Let there be light on all of our journeys |
||
+ | I can't speak of strength or weakness |
||
+ | Each step you took forward was a victory for your bravery |
||
+ | Like inhaling in order to shout, an approach is needed to jump high |
||
+ | In order to laugh, we cried, and that's not called defeat |
||
+ | Longhope Philia |
||
+ | <ref>TV Size Romaji and English translation by FUNimation Entertainment</ref> |
||
</poem></tabber></center> |
</poem></tabber></center> |
||
===Full Version=== |
===Full Version=== |
||
− | |||
<center><tabber> |
<center><tabber> |
||
+ | Kanji= |
||
+ | <poem> |
||
+ | 歩くほどに靴底が汚れてく そんな風に |
||
+ | 僕らの魂も磨り減れば影ってしまうよ |
||
+ | そんな時に思い出して 君が諦められない理由を |
||
+ | 救ったはずが救われたっけ 握ったつもりが握られた手 |
||
+ | |||
+ | 遍く旅路に光あれ 強さや弱さでは語れないぜ |
||
+ | 立ち向かうその一歩ずつが 君の勇敢さの勝利だった |
||
+ | 叫ぶ為に息を吸うように 高く飛ぶ為に助走があって |
||
+ | 笑う為に僕らは泣いた それを敗北とは言わない ロングホープ・フィリア |
||
+ | |||
+ | 時を経ては変わってく 街並みも友達も |
||
+ | 大抵は離れて分かる 寄る辺なさは瞭然たる感傷 |
||
+ | ましてや自分 僕は僕を離れられぬやましさを背負って |
||
+ | だから友よ見届けてくれ 変わったのじゃなく変えたのだ |
||
+ | |||
+ | 遍く挫折に光あれ 成功、失敗に意味はないぜ |
||
+ | 最終話で笑った奴へ トロフィーとしてのハッピーエンド |
||
+ | 願わなきゃ傷つかなかった 望まなきゃ失望もしなかった |
||
+ | それでも手を伸ばすからこその その傷跡を称え給え ロングホープ・フィリア |
||
+ | |||
+ | 諦めて疑って塞いで 期待外れって言われたっけ |
||
+ | でも失くしたことが武器になった それがどん底に咲いた花 |
||
+ | 遠き友よ 今ではもう蒼い星座 少なからず僕ら生きてる |
||
+ | 荷物ならばそれで充分だ |
||
+ | |||
+ | 遍く命に光あれ 生きる為に理由はいらないぜ |
||
+ | うなだれても踏み留まった そこをスタートラインと呼ぶんだ |
||
+ | 今日の君が笑ったことで 敗北も無駄にはならなかった |
||
+ | 故に咲くどん底の花 友よ、末永い希望を ロングホープ・フィリア |
||
+ | </poem> |
||
+ | |-| |
||
Rōmaji= |
Rōmaji= |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | Aruku hodo ni |
+ | Aruku hodo ni kutsuzoko ga yogoreteku sonna fuu ni |
− | bokura no |
+ | bokura no tamashii mo suri hereba kagette shimau yo |
− | sonna toki ni |
+ | sonna toki ni omoidashite kimi ga akiramerarenai riyuu wo |
− | + | sukutta hazu ga sukuwaretakke nigitta tsumori ga nigiraretate |
|
− | + | amaneku tabiji ni hikari are tsuyosa ya yowasa de wa katarenaize |
|
− | tachimukau sono ippo |
+ | tachimukau sono ippo zutsu ga kimi no yuukansa no shouri datta |
− | sakebu |
+ | sakebu tame ni iki wo suu you ni takaku tobu tame ni josou ga atte |
− | warau |
+ | warau tame ni bokura wanai ta sore wo haiboku to wa iwanai LONG HOPE PHILIA |
− | toki o |
+ | toki o hete wa kawatteku machinami mo tomodachi mo |
− | taitei wa hanarete |
+ | taitei wa hanarete wakaru yorube nasa wa ryozentaru kanjou |
− | + | mashite ya jibun boku wa boku wo hanarerarenu yamashisa wo seotte |
|
− | + | dakara tomoyo mitodokete kure kawatta no janaku kaeta no da |
|
− | + | amaneku zasetsu ni hikari are seiko shippai ni imi wa nai ze |
|
− | + | saishuu wa de waratta yatsu e trophy toshite no HAPPY END |
|
+ | negawanakya kizutsukanakatta nozomanakya shitsubou mo shinakatta |
||
− | mega wa nagakizu tsukanakatta nozomanakya shitsumo moshinakatta |
||
− | + | sore demo te wo nobasu kara koso no sono kizuato wo tatae tamae LONG HOPE PHILIA |
|
− | + | akiramete utagatte fusaide kitai hazure tte iwaretakke |
|
− | demo nakushita |
+ | demo nakushita koto ga buki ni natta |
− | + | sore ga donzoko ni saita hana toki tomoyo ima dewa mo |
|
− | aoi |
+ | aoi seiza sukunakarazu bokura ikiteru |
+ | nimotsu naraba sore de juubun da |
||
− | nimotsunaraba sorede jiyuubunda |
||
− | + | amaneku inochi ni hikari are ikiru tame ni riyuu wa iranaize |
|
+ | unadarete mo fumitodomatta soko start line to yobunda |
||
− | unagaretemo fumitodo mankura soko o sutatorai untoyobunda |
||
− | + | kyou no kimi ga waratta koto de haiboku mo muda ni wa naranakatta |
|
− | + | yue ni saku donzoko no hana tomoyo suenaigai kibou wo LONG HOPE PHILIA |
|
LONG HOPE PHILIA |
LONG HOPE PHILIA |
||
LONG HOPE PHILIA |
LONG HOPE PHILIA |
||
− | LONG HOPE |
+ | LONG HOPE PHILIA <ref name="lyrics">https://www.letssingit.com/masaki-suda-lyrics-long-hope-philia-p6wvvnt</ref> |
</poem></tabber></center> |
</poem></tabber></center> |
||
==Watch Now== |
==Watch Now== |
||
[[File:My Hero Academia Season 3 – Ending Theme 2|center|350 px|TV Version]] |
[[File:My Hero Academia Season 3 – Ending Theme 2|center|350 px|TV Version]] |
||
+ | |||
+ | ==Trivia== |
||
+ | *''Philia ''(φιλία) is an Ancient Greek word, that means "Friendship". It's one of the four "main" loves, along with ''Eros, Agape'', and ''Storge, ''as it represents love between close friends. |
||
==References== |
==References== |
||
− | <references/> |
+ | <references /> |
==Site Navigation== |
==Site Navigation== |
||
{{Music Navibox}} |
{{Music Navibox}} |
||
− | |||
[[pl:Long Hope Philia]] |
[[pl:Long Hope Philia]] |
||
+ | [[es:Long Hope Philia]] |
||
[[Category:Music]] |
[[Category:Music]] |
||
[[Category:Season 3]] |
[[Category:Season 3]] |
Revision as of 04:20, 9 October 2020
Long Hope Philia (ロングホープ・フィリア Rongu Hōpu Firia?) is the theme song of the first movie and the fifth ending theme of the My Hero Academia anime adaptation.[1] It is performed by Masaki Suda.
The song was composed and written by Hiromu Akita [2] of the band Amazarashi, who also performed My Hero Academia's third opening theme, Sora ni Utaeba. It was produced especially for the movie My Hero Academia: Two Heroes.[2]
The single was first released in a digital format on July 14, 2018, followed by a physical release on August 1, 2018.[2]
Single Track List
- Long Hope Philia (ロングホープ・フィリア Rongu Hōpu Firia?)
- Soft Vinyl Figure (ソフトビニールフィギア Sofuto Binīru Figia?)
- Long Hope Philia - Instrumental (ロングホープ・フィリア (Instrumental) Rongu Hōpu Firia (Instrumental)?)
Characters in Order of Appearance
Lyrics
TV Version
歩くほどに靴底が汚れてく そんな風に
僕らの魂も磨り減れば影ってしまうよ
そんな時に思い出して 君が諦められない理由を
救ったはずが救われたっけ 握ったつもりが握られた手
遍く旅路に光あれ 強さや弱さでは語れないぜ
立ち向かうその一歩ずつが 君の勇敢さの勝利だった
叫ぶ為に息を吸うように 高く飛ぶ為に助走があって
笑う為に僕らは泣いた それを敗北とは言わない ロングホープ・フィリア
Arukuhodo ni kutsuzoko ga yogoreteku sonna fuu ni
Bokura no tamashii mo surihereba kagette shimau yo
Sonna toki ni omoidashite kimi ga akiramerarenai riyuu wo
Sukutta hazu ga sukuwaretakke
Nigitta tsumori ga nigirareta te
Amaneku tabiji ni hikari are
Tsuyosa ya yowasa de wa katarenai ze
Tachimukau sono ippo zutsu ga kimi no yuukansa no shouri datta
Sakebu tame ni iki wo suu you ni takaku tobu tame ni josou ga atte
Warau tame ni bokura wa naita sore wo haiboku to wa iwanai
Ronguhoopu firia
The more we walk, the dirtier the soles of our shoes get
In the same way, our souls develop shadows as they're worn down
In times like that, remember why you can't give up
I thought I saved you, but think I was saved instead
I thought I grabbed your hand, but you actually grabbed mine
Let there be light on all of our journeys
I can't speak of strength or weakness
Each step you took forward was a victory for your bravery
Like inhaling in order to shout, an approach is needed to jump high
In order to laugh, we cried, and that's not called defeat
Longhope Philia
[3]
Full Version
歩くほどに靴底が汚れてく そんな風に
僕らの魂も磨り減れば影ってしまうよ
そんな時に思い出して 君が諦められない理由を
救ったはずが救われたっけ 握ったつもりが握られた手
遍く旅路に光あれ 強さや弱さでは語れないぜ
立ち向かうその一歩ずつが 君の勇敢さの勝利だった
叫ぶ為に息を吸うように 高く飛ぶ為に助走があって
笑う為に僕らは泣いた それを敗北とは言わない ロングホープ・フィリア
時を経ては変わってく 街並みも友達も
大抵は離れて分かる 寄る辺なさは瞭然たる感傷
ましてや自分 僕は僕を離れられぬやましさを背負って
だから友よ見届けてくれ 変わったのじゃなく変えたのだ
遍く挫折に光あれ 成功、失敗に意味はないぜ
最終話で笑った奴へ トロフィーとしてのハッピーエンド
願わなきゃ傷つかなかった 望まなきゃ失望もしなかった
それでも手を伸ばすからこその その傷跡を称え給え ロングホープ・フィリア
諦めて疑って塞いで 期待外れって言われたっけ
でも失くしたことが武器になった それがどん底に咲いた花
遠き友よ 今ではもう蒼い星座 少なからず僕ら生きてる
荷物ならばそれで充分だ
遍く命に光あれ 生きる為に理由はいらないぜ
うなだれても踏み留まった そこをスタートラインと呼ぶんだ
今日の君が笑ったことで 敗北も無駄にはならなかった
故に咲くどん底の花 友よ、末永い希望を ロングホープ・フィリア
Aruku hodo ni kutsuzoko ga yogoreteku sonna fuu ni
bokura no tamashii mo suri hereba kagette shimau yo
sonna toki ni omoidashite kimi ga akiramerarenai riyuu wo
sukutta hazu ga sukuwaretakke nigitta tsumori ga nigiraretate
amaneku tabiji ni hikari are tsuyosa ya yowasa de wa katarenaize
tachimukau sono ippo zutsu ga kimi no yuukansa no shouri datta
sakebu tame ni iki wo suu you ni takaku tobu tame ni josou ga atte
warau tame ni bokura wanai ta sore wo haiboku to wa iwanai LONG HOPE PHILIA
toki o hete wa kawatteku machinami mo tomodachi mo
taitei wa hanarete wakaru yorube nasa wa ryozentaru kanjou
mashite ya jibun boku wa boku wo hanarerarenu yamashisa wo seotte
dakara tomoyo mitodokete kure kawatta no janaku kaeta no da
amaneku zasetsu ni hikari are seiko shippai ni imi wa nai ze
saishuu wa de waratta yatsu e trophy toshite no HAPPY END
negawanakya kizutsukanakatta nozomanakya shitsubou mo shinakatta
sore demo te wo nobasu kara koso no sono kizuato wo tatae tamae LONG HOPE PHILIA
akiramete utagatte fusaide kitai hazure tte iwaretakke
demo nakushita koto ga buki ni natta
sore ga donzoko ni saita hana toki tomoyo ima dewa mo
aoi seiza sukunakarazu bokura ikiteru
nimotsu naraba sore de juubun da
amaneku inochi ni hikari are ikiru tame ni riyuu wa iranaize
unadarete mo fumitodomatta soko start line to yobunda
kyou no kimi ga waratta koto de haiboku mo muda ni wa naranakatta
yue ni saku donzoko no hana tomoyo suenaigai kibou wo LONG HOPE PHILIA
LONG HOPE PHILIA
LONG HOPE PHILIA
LONG HOPE PHILIA [4]
Watch Now
Trivia
- Philia (φιλία) is an Ancient Greek word, that means "Friendship". It's one of the four "main" loves, along with Eros, Agape, and Storge, as it represents love between close friends.
References
- ↑ "MUSIC | TVアニメ『僕のヒーローアカデミア』§ ENDING THEME". Retrieved 2018-06-27.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 "My Hero Academia: Two Heroes Movie’s Trailer Previews Theme Song ‘Long Hope Philia’ by Masaki Suda"
- ↑ TV Size Romaji and English translation by FUNimation Entertainment
- ↑ https://www.letssingit.com/masaki-suda-lyrics-long-hope-philia-p6wvvnt
My Hero Academia Music | |
---|---|
Opening Songs | THE DAY • Peace Sign • Singin' to the Sky • Odd Future • Make my story • Polaris • Starmarker • No.1 • Merry-Go-Round • Single-Minded • Ours
|
Ending Songs | HEROES • That's Why I'm Not Alone • 'Cause You're My Hero. • Update • Long Hope Philia • About a voyage • Shout Baby • Footprints • Believe • SKETCH • North Wind • Empathy • Higher Ground
|
Original Soundtracks | My Hero Academia Original Soundtrack • My Hero Academia 2nd Original Soundtrack • My Hero Academia 2018 Original Soundtrack • My Hero Academia 4th Original Soundtrack • My Hero Academia: Heroes Rising Original Soundtrack • My Hero Academia (Soundtrack Selection 2021-2023) • My Hero Academia 5th Original Soundtrack • My Hero Academia: World Heroes' Mission Original Soundtrack
|
Soundtracks | HERO A • Just Another Hero • Might⁺U • Might • Each Goal • Hero too |