My Hero Academia Wiki
My Hero Academia Wiki
mNo edit summary
(28 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|type= Ending
 
|type= Ending
 
|name= Datte Atashi no Hero.
 
|name= Datte Atashi no Hero.
  +
|image=<gallery>
|image= Datte Atashi No Hero Cover.png
 
 
Datte Atashi No Hero.png|Ending
 
Datte Atashi No Hero Cover.png|CD Cover
  +
</gallery>
 
|kanji= だってアタシのヒーロー。
 
|kanji= だってアタシのヒーロー。
 
|artist= {{Wikipedia|LiSA (Japanese musician, born 1987)|LiSA}}
|romaji= ''Datte Atashi no Hero.''
 
|artist= [[Wikipedia:LiSA (Japanese musician, born 1987)|LiSA]]
 
 
|release date= August 02, 2017
 
|release date= August 02, 2017
|op/ed number= 03
+
|op/ed number = 3
 
|starting episode= [[Episode 27]]
 
|starting episode= [[Episode 27]]
|ending episode=
+
|ending episode = [[Episode 37]] <!-- Episode 38 forgoes this ending. -->
 
|previous = [[Dakara, Hitori ja nai]]
 
|previous = [[Dakara, Hitori ja nai]]
 
|next = [[Update]]
 
|next = [[Update]]
  +
}}
}}{{Nihongo|'''Because He is My Hero.'''|だってアタシのヒーロー。,|Datte Atashi no Hero.}} is the third ending theme of ''[[My Hero Academia (Anime)|My Hero Academia]]'' anime adaptation. It is performed by [[Wikipedia:LiSA (Japanese musician, born 1987)|LiSA]].
+
{{Nihongo|'''Datte Atashi no Hero.'''|だってアタシのヒーロー。,||lit. "'Cause You're My Hero."}} is the third ending theme of ''[[My Hero Academia (Anime)|My Hero Academia]]'' anime adaptation. It is performed by {{Wikipedia|LiSA (Japanese musician, born 1987)|LiSA}}.
   
 
==Single Track List==
 
==Single Track List==
# '''Because He is My Hero.''' (だってアタシのヒーロー。)
+
#{{nihongo|'''Datte Atashi no Hero'''|だってアタシのヒーロー。}}
  +
#'''Sweet Friendship'''<ref group="note">In Japanese not capitalized is called "sweet friendship".</ref>
# '''Because He is My Hero. -INSTRUMENTAL-''' (だってアタシのヒーロー。 -instrumental-)
 
  +
#'''Sailor Spark Operation!'''
 
#{{nihongo|'''Datte Atashi no Hero (Instrumental) '''|だってアタシのヒーロー。 -Instrumental- }}
   
 
==Characters in Order of Appearance==
 
==Characters in Order of Appearance==
  +
{{Scroll box|
* [[Izuku Midoriya]]
 
* [[Inko Midoriya]]
+
*[[Izuku Midoriya]]
* [[Ochaco Uraraka]]
+
*[[Inko Midoriya]]
* [[Tenya Iida]]
+
*[[Ochaco Uraraka]]
* [[Shoto Todoroki]]
+
*[[Tenya Iida]]
* [[Katsuki Bakugo]]
+
*[[Shoto Todoroki]]
* [[Eijiro Kirishima]]
+
*[[Katsuki Bakugo]]
* [[Tsuyu Asui]]
+
*[[Eijiro Kirishima]]
* [[Yuga Aoyama]]
+
*[[Tsuyu Asui]]
* [[Hanta Sero]]
+
*[[Yuga Aoyama]]
* [[Fumikage Tokoyami]]
+
*[[Hanta Sero]]
* [[Minoru Mineta]]
+
*[[Fumikage Tokoyami]]
* [[Kyoka Jiro]]
+
*[[Minoru Mineta]]
* [[Momo Yaoyorozu]]
+
*[[Kyoka Jiro]]
* [[Denki Kaminari]]
+
*[[Momo Yaoyorozu]]
* [[Mina Ashido]]
+
*[[Denki Kaminari]]
* [[Mashirao Ojiro]]
+
*[[Mina Ashido]]
  +
*[[Mashirao Ojiro]]
* Flaming silhouette of [[All Might]].
 
  +
*[[Toshinori Yagi|All Might]]'s silhouette
  +
}}
   
 
==Trivia==
 
==Trivia==
[[File:Popularity Poll 2.png|thumb|246x246px]]
+
[[File:Chapter 120.png|thumb|246x246px]]
* The ending features the characters (students from Class 1-A) as depicted in the fantasy themed 2nd Popularity Poll artwork including new costumes for [[Hanta Sero]], [[Momo Yaoyorozu]], [[Fumikage Tokoyami]], [[Minoru Mineta]], [[Denki Kaminari]], [[Mina Ashido]], [[Mashirao Ojiro]] and [[Yuga Aoyama]], which weren't featured there due to being out of the top 10. It is unknown if [[Toru Hagakure]], [[Koji Koda]], [[Rikido Sato]] and [[Mezo Shoji]] are present or not.
+
*The ending features the characters (students from Class 1-A) as depicted in the fantasy themed 2nd Popularity Poll artwork including new costumes for [[Hanta Sero]], [[Momo Yaoyorozu]], [[Fumikage Tokoyami]], [[Minoru Mineta]], [[Denki Kaminari]], [[Mina Ashido]], [[Mashirao Ojiro]] and [[Yuga Aoyama]], which weren't featured there due to being out of the top 10. It is unknown if [[Toru Hagakure]], [[Koji Koda]], [[Rikido Sato]] and [[Mezo Shoji]] are present or not.
** [[Shota Aizawa]] is the only character featured in the original artwork with his fantasy-style reincarnation to not make an appearance in the ending.
+
**[[Shota Aizawa]] is the only character featured in the original artwork with his fantasy-style reincarnation to not make an appearance in the ending.
*In the My Hero Academia Vol.3 Light Novel, it reveals that the dragon that Katsuki was riding was actually Kirishima who turns out to be half dragon and half human. He became Katsuki's servant after he lost a duel to him.
+
*In the My Hero Academia Vol.3 Light Novel, it reveals that the dragon that [[Katsuki Bakugo]] was riding was actually [[Eijiro Kirishima]] who turns out to be half dragon and half human. He became Katsuki's servant after he lost a duel to him.
  +
*While writing the song, [[Wikipedia:LiSA (Japanese musician, born 1987)|LiSA]] imagined what it would be like if [[Izuku Midoriya]] were to sing his honest feelings to Katsuki. In a way, this is a song dedicated to Katsuki from Izuku.
   
== TV Version ==
+
==Lyrics==
 
===TV Version===
<tabber>
+
<center><tabber>
 
Kanji=
  +
<poem>
 
キミが 諦めるトコ 浮かばないけど
 
ナニモナイ ナサケナイ っていう日も あるんでしょう
  +
 
人生に 一度のような 努力の瞬間を
 
いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ
  +
 
“一生”が一個だって “一緒に”をいくらでも
 
なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ
  +
 
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能\?
 
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
  +
 
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
 
その目を見てれば アタシも走れる
 
最高のフィナーレを 刻んでみてよ
  +
 
だって アタシのヒーロー。
  +
|-|
 
Rōmaji=
 
Rōmaji=
  +
<poem>
Kimi ga akirameru toko ukabanai kedo<br>
+
Kimi ga akirameru toko ukabanai kedo
nanimo nai nasakenai tte iu hi mo arun deshou<br>
+
Nani mo nai nasakena tte iu hi mo arun deshou
   
jinsei ni ichido no youna doryoku no shunkan o<br>
+
Jinsei ni ichido no you na doryoku no shunkan wo
ikutsumo mukaechai sou nara mite itainda yo<br>
+
Ikutsu mo mukaechaisou nara miteitan da yo
   
"isshou" ga ikko datte "issho ni" o ikura demo<br>
+
"Isshou" ga ikko datte "isshou ni" wo ikura demo
nanni mo nai atashi ni imi o kureta saikyou da<br>
+
Nanni mo nai atashi ni imi wo kureta saikyou da
   
furee tte furee tte nando mo iwaseru nante iu sainou?<br>
+
Furee tte furee tte nando mo iwaseru nante iu sainou?
zutto tachimukatte yo yuuki o kureteru yo<br>
+
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu<br>
 
sono me o mitereba atashi mo hashireru<br>
 
saikou no finaare o kizande mite yo<br>
 
   
 
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Datte Atashi No Hero!<br>
 
 
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
 
Saikou no finaare wo kizande mite yo
  +
  +
Datte atashi no hiiroo.
  +
</poem>
 
|-|
 
|-|
  +
English=
  +
<poem>
  +
I can't imagine you ever giving up
  +
But I'm sure you've had days that were empty and miserable
  +
  +
If you think you'll have many once-in-a-lifetime endeavors
  +
Then I want to see those moments
  +
  +
Even if there's only one lifetime, there are many chances to be together
  +
You're the strongest, giving me, with absolutely nothing, meaning in life
  +
  +
"Hooray! Hooray!" What's this ability you have to make me say this over and over?
  +
Keep standing your ground and giving me courage
  +
  +
"Hooray! Hooray!" Even all the insignificant things are calling out
  +
When I look at your eyes, I can run, too
  +
I want to try carving out the best finale
  +
  +
'Cause you're my hero.
  +
<ref>TV Size Romaji and English translation by FUNimation Entertainment</ref>
  +
</poem></tabber></center>
  +
  +
===Full Version===
 
<center><tabber>
 
Kanji=
 
Kanji=
  +
<poem>
キミが 諦めるトコ 浮かばないけど<br>
 
 
キミが 諦めるトコ 浮かばないけど
ナニモナイ ナサケナイ っていう日も あるんでしょう<br>
 
 
ナニモナイ ナサケナイ っていう日も あるんでしょう
   
人生に 一度のような 努力の瞬間を<br>
+
人生に 一度のような 努力の瞬間を
いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ<br>
+
いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ
   
“一生”が一個だって “一緒に”をいくらでも<br>
+
“一生”が一個だって “一緒に”をいくらでも
なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ<br>
+
なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ
   
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能\?<br>
+
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能\?
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ<br>
+
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる<br>
+
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば アタシも走れる<br>
+
その目を見てれば アタシも走れる
最高のフィナーレを 刻んでみてよ<br>
+
最高のフィナーレを 刻んでみてよ
   
 
少し冒険しようか このままでいいか
だって アタシのヒーロー<br>
 
 
ナヤマシイ モドカシイ って迷いも あるでしょう?
</tabber>
 
==Full Version==
 
<tabber>
 
Romaji=
 
kimi ga akirameru toko ukabanai kedo<br>
 
nanimo nai nasakenai tte iu hi mo arun deshou<br>
 
   
 
千年に一人のような センスがなくたって
jinsei ni ichido no youna doryoku no shunkan o<br>
 
 
アタシや 君だけのゴールを 見てみたいよね
ikutsumo mukaechai sou nara mite itainda yo<br>
 
   
 
どんなに世界が わからず屋ばっかでも
"isshou" ga ikko datte "issho ni" o ikura demo<br>
 
 
アタシはキミという わからず屋の味方
nanni mo nai atashi ni imi o kureta saikyou da<br>
 
   
 
フレーって フレーって 何百マイルも届けよう
furee tte furee tte nando mo iwaseru nante iu sainou?<br>
 
 
ずっと走るために 立ち止まってもいいよ
zutto tachimukatte yo yuuki o kureteru yo<br>
 
 
フレーって フレーって 大きなエールが花開く
furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu<br>
 
 
いつもの奇跡を 世界に見せてよ
sono me o mitereba atashi mo hashireru<br>
 
 
ワクワクが待ってる 未来へ行こうよ
saikou no finaare o kizande mite yo<br>
 
   
 
たくさんの失敗談を 愛せなかった自分を 抱きしめたら 最強だ
sukoshi bouken shiyou yo kono mama de ii ka<br>
 
nayamashii modokashii tte mayoi mo aru deshou?<br>
 
   
 
触れて 触れてないけど分かるよ そのチカラ
sennen ni hitori no youna sensu ga nakutatte<br>
 
 
目の前の壁の 向こうで笑おうよ
atashi ya kimi dake no gooru o mite mitai yone<br>
 
   
 
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能\?
donna ni sekai ga wakarazuya bakka demo<br>
 
 
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
atashi wa kimi to iu wakarazuya no mikata<br>
 
 
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
 
その目を見てれば アタシも走れる
 
その目の中 アタシも走ってく
 
最高のフィナーレを 刻んでみてよ
   
 
だって アタシのヒーロー
furee tte furee tte nanbyaku mairu mo todokeyou<br>
 
  +
</poem>
zutto hashiru tame ni tachitomatte mo ii yo<br>
 
  +
|-|
furee tte furee tte ookina eeru ga hanahiraku<br>
 
  +
Rōmaji=
itsumo no kiseki o sekai ni misete yo<br>
 
  +
<poem>
wakuwaku ga matteru mirai e ikou yo<br>
 
 
Kimi ga akirameru toko ukabanai kedo
 
Nani mo nai nasakena tte iu hi mo arun deshou
  +
 
Jinsei ni ichido no you na doryoku no shunkan wo
  +
Ikutsu mo mukaechaisou nara miteitanda yo
  +
 
"Isshou" ga ikko datte "isshou ni" wo ikura demo
 
Nanni mo nai atashi ni imi wo kureta saikyou da
  +
 
Furee tte furee tte nandomo iwaseru nante iu sainou?
 
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
 
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
 
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
 
Saikou no finaare wo kizande mite yo
  +
 
Sukoshi bouken shiyou yo kono mama de ii ka
 
Nayamashii modokashii tte mayoi mo aru deshou?
  +
 
Sennen ni hitori no you na sensu ga nakutatte
 
Atashi ya kimi dake no gooru wo mite mitai yo ne
  +
 
Donna ni sekai ga wakarazuya bakka demo
 
Atashi wa kimi to iu wakarazuya no mikata
  +
 
Furee tte furee tte nanbyaku mairu mo todokeyou
 
Zutto hashiru tame ni tachitomatte mo ii yo
 
Furee tte furee tte ookina eeru ga hanahiraku
 
Itsumo no kiseki wo sekai ni misete yo
 
Wakuwaku ga matteru mirai e ikou yo
   
takusan no shippaidan o aisenakatta jibun dakishimetara saikyou da<br>
+
Takusan no shippaidan wo aisenakatta jibun dakishimetara saikyou da
   
furete furete nai kedo wakaru yo sono chikara<br>
+
Furete furetenai kedo wakaru yo sono chikara
me no mae no kabe no mukou de waraou yo<br>
+
Me no mae no kabe no mukou de waraou yo
   
furee tte furee tte nando mo iwaseru nante iu sainou?<br>
+
Furee tte furee tte nandomo iwaseru nante iu sainou?
zutto tachimukatte yo yuuki o kureteru yo<br>
+
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu<br>
+
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
sono me o mitereba atashi mo hashireru<br>
+
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
sono me no naka atashi mo hashitteku<br>
+
Sono me no naka atashi mo hashitteku
saikou no finaare o kizande mite yo<br>
+
Saikou no finaare wo kizande mite yo
   
datte atashi no hero.<br>
+
Datte atashi no hero.
  +
</poem>
 
|-|
 
|-|
  +
English=
Kanji=
 
  +
<poem>
キミが 諦めるトコ 浮かばないけど<br>
 
  +
I can't imagine you ever giving up,
ナニモナイ ナサケナイ っていう日も あるんでしょう<br>
 
  +
Though I'm sure even you have empty, miserable days.
   
  +
If you think you might be facing any number of monumental efforts—
人生に 一度のような 努力の瞬間を<br>
 
  +
The kind that come only once in a lifetime—I wanna be there to see it!
いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ<br>
 
   
  +
Even if we only have one life, together we have an unlimited supply.
“一生”が一個だって “一緒に”をいくらでも<br>
 
  +
I had nothing, but you gave me a sense of meaning. Now I'm unstoppable!
なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ<br>
 
   
  +
Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能\?<br>
 
  +
So keep standing your ground. I'm getting my courage from you.
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ<br>
 
  +
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる<br>
 
  +
When I look at those eyes, I can start running too.
その目を見てれば アタシも走れる<br>
 
  +
So show me the ultimate finale!
最高のフィナーレを 刻んでみてよ<br>
 
   
  +
Shall we go on a little adventure? Can we keep going like this for now?
少し冒険しようか このままでいいか<br>
 
  +
Though we'll have to consider all our troubles and frustrations too.
ナヤマシイ モドカシイ って迷いも あるでしょう?<br>
 
   
  +
Even if we don't have the kind of senses that are bestowed once a millennium,
千年に一人のような センスがなくたって<br>
 
  +
I still want to see what lies beyond the walls ahead of us!
アタシや 君だけのゴールを 見てみたいよね<br>
 
   
  +
No matter how many fools there are in this world,
どんなに世界が わからず屋ばっかでも<br>
 
  +
I'll always be by your foolish side!
アタシはキミという わからず屋の味方<br>
 
   
  +
Hurray! Hurray! Let's keep it going for hundreds of miles!
フレーって フレーって 何百マイルも届けよう<br>
 
  +
It's okay to stop if it means we can keep running forever.
ずっと走るために 立ち止まってもいいよ<br>
 
  +
Hurray! Hurray! A great cheer opens in bloom!
フレーって フレーって 大きなエールが花開く<br>
 
  +
So show the world that miracle you can create.
いつもの奇跡を 世界に見せてよ<br>
 
  +
Excitement awaits, so let's head for the future!
ワクワクが待ってる 未来へ行こうよ<br>
 
   
  +
Our many tales of failure… versions of ourselves we couldn't love… if we can just embrace them, we'll be unstoppable!
たくさんの失敗談を 愛せなかった自分を 抱きしめたら 最強だ<br>
 
   
  +
I haven't felt it, I haven't felt it yet for myself, but I recognize your power.
触れて 触れてないけど分かるよ そのチカラ<br>
 
  +
Let's overcome the wall before our eyes, then laugh on the other side!
目の前の壁の 向こうで笑おうよ<br>
 
   
  +
Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能\?<br>
 
  +
So keep standing your ground. I'm getting my courage from you.
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ<br>
 
  +
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる<br>
 
  +
When I look at those eyes, I can start running too—
その目を見てれば アタシも走れる<br>
 
  +
I too begin to run through your eyes!
その目の中 アタシも走ってく<br>
 
  +
So show me the ultimate finale!
最高のフィナーレを 刻んでみてよ<br>
 
  +
  +
After all, you're my hero.
  +
</poem></tabber></center>
   
だって アタシのヒーロー。<br>
 
</tabber>
 
 
==Watch Now==
 
==Watch Now==
[[File:アニメ『僕のヒーローアカデミア』2期第2クールエンディングムービー/「だってアタシのヒーロー。」LiSA/ヒロアカED|center|350 px|TV Version]]
+
[[File:アニメ『僕のヒーローアカデミア』2期第2クールエンディングムービー/「だってアタシのヒーロー。」LiSA/ヒロアカED|center|350px|TV Version]]
  +
  +
==Notes==
  +
<references group="note"/>
   
 
==References==
 
==References==
  +
<references/>
   
==Navigation==
+
==Site Navigation==
 
{{Music Navibox}}
 
{{Music Navibox}}
 
[[pl:Datte Atashi no Hero]]
  +
[[es:Datte Atashi no Hero]]
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Season 2]]
 
[[Category:Season 2]]
[[Category:Ending Themes]]
+
[[Category:Ending Themes|03]]
[[Category:Anime]]
 

Revision as of 12:32, 11 November 2019

Datte Atashi no Hero. (だってアタシのヒーロー。,? lit. "'Cause You're My Hero.") is the third ending theme of My Hero Academia anime adaptation. It is performed by LiSA.

Single Track List

  1. Datte Atashi no Hero (だってアタシのヒーロー。?)
  2. Sweet Friendship[note 1]
  3. Sailor Spark Operation!
  4. Datte Atashi no Hero (Instrumental) (だってアタシのヒーロー。 -Instrumental- ?)

Characters in Order of Appearance

Trivia

Chapter 120

Lyrics

TV Version

<poem> キミが 諦めるトコ 浮かばないけど ナニモナイ ナサケナイ っていう日も あるんでしょう

人生に 一度のような 努力の瞬間を いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ

“一生”が一個だって “一緒に”をいくらでも なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ

フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能\? ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ

フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる その目を見てれば アタシも走れる 最高のフィナーレを 刻んでみてよ

だって アタシのヒーロー。

Kimi ga akirameru toko ukabanai kedo
Nani mo nai nasakena tte iu hi mo arun deshou

Jinsei ni ichido no you na doryoku no shunkan wo
Ikutsu mo mukaechaisou nara miteitan da yo

"Isshou" ga ikko datte "isshou ni" wo ikura demo
Nanni mo nai atashi ni imi wo kureta saikyou da

Furee tte furee tte nando mo iwaseru nante iu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo

Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Saikou no finaare wo kizande mite yo

Datte atashi no hiiroo.

I can't imagine you ever giving up
But I'm sure you've had days that were empty and miserable

If you think you'll have many once-in-a-lifetime endeavors
Then I want to see those moments

Even if there's only one lifetime, there are many chances to be together
You're the strongest, giving me, with absolutely nothing, meaning in life

"Hooray! Hooray!" What's this ability you have to make me say this over and over?
Keep standing your ground and giving me courage

"Hooray! Hooray!" Even all the insignificant things are calling out
When I look at your eyes, I can run, too
I want to try carving out the best finale

'Cause you're my hero.
[1]

Full Version

キミが 諦めるトコ 浮かばないけど
ナニモナイ ナサケナイ っていう日も あるんでしょう

人生に 一度のような 努力の瞬間を
いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ

“一生”が一個だって “一緒に”をいくらでも
なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ

フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能\?
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば アタシも走れる
最高のフィナーレを 刻んでみてよ

少し冒険しようか このままでいいか
ナヤマシイ モドカシイ って迷いも あるでしょう?

千年に一人のような センスがなくたって
アタシや 君だけのゴールを 見てみたいよね

どんなに世界が わからず屋ばっかでも
アタシはキミという わからず屋の味方

フレーって フレーって 何百マイルも届けよう
ずっと走るために 立ち止まってもいいよ
フレーって フレーって 大きなエールが花開く
いつもの奇跡を 世界に見せてよ
ワクワクが待ってる 未来へ行こうよ

たくさんの失敗談を 愛せなかった自分を 抱きしめたら 最強だ

触れて 触れてないけど分かるよ そのチカラ
目の前の壁の 向こうで笑おうよ

フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能\?
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば アタシも走れる
その目の中 アタシも走ってく
最高のフィナーレを 刻んでみてよ

だって アタシのヒーロー。

Kimi ga akirameru toko ukabanai kedo
Nani mo nai nasakena tte iu hi mo arun deshou

Jinsei ni ichido no you na doryoku no shunkan wo
Ikutsu mo mukaechaisou nara miteitanda yo

"Isshou" ga ikko datte "isshou ni" wo ikura demo
Nanni mo nai atashi ni imi wo kureta saikyou da

Furee tte furee tte nandomo iwaseru nante iu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Saikou no finaare wo kizande mite yo

Sukoshi bouken shiyou yo kono mama de ii ka
Nayamashii modokashii tte mayoi mo aru deshou?

Sennen ni hitori no you na sensu ga nakutatte
Atashi ya kimi dake no gooru wo mite mitai yo ne

Donna ni sekai ga wakarazuya bakka demo
Atashi wa kimi to iu wakarazuya no mikata

Furee tte furee tte nanbyaku mairu mo todokeyou
Zutto hashiru tame ni tachitomatte mo ii yo
Furee tte furee tte ookina eeru ga hanahiraku
Itsumo no kiseki wo sekai ni misete yo
Wakuwaku ga matteru mirai e ikou yo

Takusan no shippaidan wo aisenakatta jibun dakishimetara saikyou da

Furete furetenai kedo wakaru yo sono chikara
Me no mae no kabe no mukou de waraou yo

Furee tte furee tte nandomo iwaseru nante iu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Sono me no naka atashi mo hashitteku
Saikou no finaare wo kizande mite yo

Datte atashi no hero.

I can't imagine you ever giving up,
Though I'm sure even you have empty, miserable days.

If you think you might be facing any number of monumental efforts—
The kind that come only once in a lifetime—I wanna be there to see it!

Even if we only have one life, together we have an unlimited supply.
I had nothing, but you gave me a sense of meaning. Now I'm unstoppable!

Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
So keep standing your ground. I'm getting my courage from you.
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
When I look at those eyes, I can start running too.
So show me the ultimate finale!

Shall we go on a little adventure? Can we keep going like this for now?
Though we'll have to consider all our troubles and frustrations too.

Even if we don't have the kind of senses that are bestowed once a millennium,
I still want to see what lies beyond the walls ahead of us!

No matter how many fools there are in this world,
I'll always be by your foolish side!

Hurray! Hurray! Let's keep it going for hundreds of miles!
It's okay to stop if it means we can keep running forever.
Hurray! Hurray! A great cheer opens in bloom!
So show the world that miracle you can create.
Excitement awaits, so let's head for the future!

Our many tales of failure… versions of ourselves we couldn't love… if we can just embrace them, we'll be unstoppable!

I haven't felt it, I haven't felt it yet for myself, but I recognize your power.
Let's overcome the wall before our eyes, then laugh on the other side!

Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
So keep standing your ground. I'm getting my courage from you.
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
When I look at those eyes, I can start running too—
I too begin to run through your eyes!
So show me the ultimate finale!

After all, you're my hero.

Watch Now

Notes

  1. In Japanese not capitalized is called "sweet friendship".

References

  1. TV Size Romaji and English translation by FUNimation Entertainment

Site Navigation