My Hero Academia Wiki
My Hero Academia Wiki
(→‎TV Version: Since Season 2 was divided in 2 part, they might revise these lyrics. I'll update if they do so.)
mNo edit summary
(29 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|kanji = だから、ひとりじゃない
 
|kanji = だから、ひとりじゃない
 
|romaji = Dakara, hitori ja nai
 
|romaji = Dakara, hitori ja nai
|image= <gallery>
+
|image=<gallery>
Dakara, Hitori ja nai Anime.png|Anime
+
Dakara, Hitori ja nai Anime.png|Ending
Dakara, Hitori ja nai Cover.png|Cover
+
Dakara, Hitori ja nai Cover.png|CD Cover
 
</gallery>
 
</gallery>
|artist = [[wikipedia:ja:Little Glee Monster|Little Glee Monster]]
+
|artist = {{Wikipedia|ja:Little Glee Monster}}
 
|type = Ending
 
|type = Ending
 
|release date =May 31, 2017
 
|release date =May 31, 2017
  +
|op/ed number = 2
 
|starting episode = [[Episode 14]]
 
|starting episode = [[Episode 14]]
 
|ending episode = [[Episode 26]]
 
|ending episode = [[Episode 26]]
 
|previous = [[HEROES]]
 
|previous = [[HEROES]]
 
|next = [[Datte Atashi no Hero]]
 
|next = [[Datte Atashi no Hero]]
 
}}
}}{{Nihongo|'''That's Why I'm not Alone'''|だから、ひとりじゃない,|Dakara, hitori ja nai}} is the second ending theme of [[My Hero Academia (Anime)|''My Hero Academia'']] anime adaptation. It is performed by the band ''{{Ruby|Little|リトル}} {{Ruby|Glee|グリー}} {{Ruby|Monster|モンスター}}''.
+
{{Nihongo|'''Dakara, Hitori Ja Nai'''|だから、ひとりじゃない,||lit. "That's Why I'm not Alone"}} is the second ending theme of the [[My Hero Academia (Anime)|''My Hero Academia'']] anime adaptation. It is performed by {{Wikipedia|ja:Little Glee Monster}}.
   
== Single Track List ==
+
==Single Track List==
# '''That's Why I'm not Alone''' (だから、ひとりじゃない)
+
#{{Nihongo|'''Dakara, Hitori Ja Nai'''|だから、ひとりじゃない}}
# '''Fragment of happiness''' (幸せのかけら)
+
#{{Nihongo|'''Shiawase no Kakera'''|幸せのかけら}}
# '''Go My Way!'''
+
#'''Go My Way!'''
# '''SEPTEMBER'''
+
#'''SEPTEMBER'''
# '''That's Why I'm not Alone -INSTRUMENTAL-''' (だから、ひとりじゃない -instrumental-)
+
#{{Nihongo|'''Dakara, Hitori Ja Nai -instrumental-'''|だから、ひとりじゃない -instrumental-}}
   
== Characters in Order of Appearance ==
+
==Characters in Order of Appearance==
 
{{Scroll box|
 
{{Scroll box|
 
*[[Ochaco Uraraka]]
 
*[[Ochaco Uraraka]]
Line 34: Line 36:
 
*[[Izuku Midoriya]]
 
*[[Izuku Midoriya]]
 
*[[Katsuki Bakugo]]
 
*[[Katsuki Bakugo]]
  +
*[[Shota Aizawa]]
|}}
 
  +
}}
   
==Trivia==
+
==Differences==
*Starting from [[Episode 20]], the seasonal setting is changed from springtime to summertime, along with the characters having different school uniforms and facial expressions.
+
*Starting [[Episode 19]], in the end scene, the background color is blue.
  +
*Starting [[Episode 20]], the seasonal setting is changed from springtime to summertime, along with the characters having different school uniforms and facial expressions.
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
Line 43: Line 47:
 
<center><tabber>
 
<center><tabber>
 
Kanji=
 
Kanji=
<poem>(つかむんだ!)
+
<poem>
 
向かい風ばかり なんで自分だけ
 
向かい風ばかり なんで自分だけ
 
綺麗ごとが 嫌いだった
 
綺麗ごとが 嫌いだった
  +
(ヒトリで)
 
 
すべては繋がる 今この瞬間
 
すべては繋がる 今この瞬間
 
走り続けなきゃ 夢に近づけない
 
走り続けなきゃ 夢に近づけない
  +
 
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
 
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
 
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを
 
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを
  +
 
今日も 泣いて 泣いて
 
今日も 泣いて 泣いて
 
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ (大丈夫さ)
 
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ (大丈夫さ)
  +
 
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
 
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
 
絶対に譲れない心を叫べ
 
絶対に譲れない心を叫べ
 
もう 逃げない
 
もう 逃げない
(つかむんだ)
 
 
</poem>
 
</poem>
 
|-|
 
|-|
 
Rōmaji=
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
<poem>
Mukai kazebakari nande jibun dake
+
Mukaikaze bakari nande jibun dake
Kirei goto ga kirai datta
+
Kireigoto ga kirai datta
   
 
Subete wa tsunagaru ima kono shunkan
 
Subete wa tsunagaru ima kono shunkan
Hashiri tsudzuke nakya yume ni chikadzuke nai
+
Hashiri tsudzukenakya yume ni chikadzukenai
   
Sora miageteru dake ja
+
Sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranain da
 
Ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto wo
Kotae wa mitsukaranai nda
 
 
Ima koso shoumei shitai yo
 
Bokura ga koko ni iru koto wo
 
   
 
Kyou mo naite naite
 
Kyou mo naite naite
Nando datte norikoete miseru yo
+
Nando datte norikoete miseru yo te wo nigiru yo (daijoubu sa)
te wo nigiru yo (daijoubu sa)
 
   
Hitori ja nainda! nainda!
+
Hitori ja nain da! Nain da!
Zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe
+
Zettai ni yuzurenai kokoro wo sakebe
 
Mou nigenai
 
Mou nigenai
 
</poem>
 
</poem>
Line 84: Line 86:
 
English=
 
English=
 
<poem>
 
<poem>
Always fighting headwinds,
+
Always fighting headwinds, why am I the only one?
why am I the only one?
 
 
Never did like lip service
 
Never did like lip service
   
Line 91: Line 92:
 
I have to keep running to get close to my dream
 
I have to keep running to get close to my dream
   
I won't find the answer
+
I won't find the answer just by looking up at the sky
just by looking up at the sky
 
 
Now is the time for us to prove that we are here
 
Now is the time for us to prove that we are here
   
 
Another day of crying, more crying
 
Another day of crying, more crying
We'l get through this, every time,
+
We'l get through this, every time, I'll hold your hand (it'll be fine)
I'll hold your hand (it'll be fine)
 
   
 
You're not alone! Not alone!
 
You're not alone! Not alone!
 
Shout out for the heart you will never give up
 
Shout out for the heart you will never give up
 
I won't run anymore
 
I won't run anymore
  +
<ref>TV Size Romaji and English translation by FUNimation Entertainment</ref>
 
</poem></tabber></center>
 
</poem></tabber></center>
   
 
===Full Version===
 
===Full Version===
 
 
<center><tabber>
 
<center><tabber>
 
Kanji=<poem>
Romaji=
 
 
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
naite naite naite mogaite<br>
 
 
何度だって 乗り越えていこう
nando datte norikoete ikou<br>
 
 
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
naite naite naite mogaite<br>
 
 
もう...ひとりじゃないから
mou.. hitori janai kara!<br>
 
   
 
向かい風ばかり なんで自分だけ
mukaikaze bakari nande jibun dake<br>
 
 
綺麗ごとが 嫌いだった
kirei goto ga kirai datta<br>
 
 
すべては繋がる 今この瞬間
subete wa tsunagaru ima kono shunkan<br>
 
 
走り続けなきゃ 夢に近づけない
hashiri tsuzukenakya yume ni chikazukenai<br>
 
   
 
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranainda<br>
 
 
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを
ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto o<br>
 
   
 
今日も 泣いて 泣いて
kyou mo naite naite<br>
 
 
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ(大丈夫さ)
nando datte norikoete miseru yo te o nigiru yo (daijoubu sa)<br>
 
 
ヒトリじゃないんだないんだ
hitori janainda! nainda!<br>
 
 
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai<br>
 
   
 
初めて会う人ばかりの街に
hajimete au hito bakari no machi ni<br>
 
 
慣れず  溢れる 帰り道に
narezu namida afureru kaerimichi ni<br>
 
 
目的の駅通り過ぎても
mokuteki no eki toorisugite mo<br>
 
 
どこかに行ってしまいたくても
dokoka ni itte shimaitakute mo<br>
 
   
 
なつかしい匂いやあたたかい声
natsukashii nioi ya atatakai koe
 
 
恋しくて 遠ざかる あの日の夢
koishikute toozakaru ano hi no yume
 
 
自分がどこにいるべきなのか
jibun ga doko ni iru beki nano ka
 
 
自分はどこに向かってるのか
jibun wa doko ni mukatteru no ka
 
   
 
夢に続く交差点  真ん中に 立ってるんだ
yume ni tsuzuku kousaten ima mannaka ni tatterunda<br>
 
 
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を
kitto itsuka wakaru yo bokura ga koko ni iru imi o<br>
 
   
 
今日も 泣いて もがいて
kyou mo naite mogaite<br>
 
 
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
kondo koso tte haiagatte miseru yo akiramenai (daijoubu sa)<br>
 
 
叶えるんだわかった
kanaerunda! wakatta!<br>
 
 
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai<br>
 
   
 
立ち止まっている 暇などないんだ
tachitomatte iru hima nado nainda<br>
 
 
描いている 未来に 逢いに行こう
egaite iru mirai ni ai ni yukou<br>
 
   
 
今日も 泣いて 泣いて
kyou mo naite naite<br>
 
 
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ
nando datte norikoete miseru yo te o nigiru yo<br>
 
 
ヒトリじゃないんだないんだ
hitori janainda! nainda!<br>
 
 
絶対に譲れない心を叫べ
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe<br>
 
   
 
泣いて もがいて
naite mogaite<br>
 
 
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
kondo koso tte haiagatte miseru yo akiramenai (daijoubu sa)<br>
 
 
叶えるんだわかった
kanaerunda! wakatta!<br>
 
 
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai<br>
 
 
つかむんだ
tsukamunda.<br>
 
  +
</poem>
 
|-|
 
|-|
  +
Rōmaji=<poem>
Kanji=
 
 
naite naite naite mogaite
泣いて 泣いて 泣いて もがいて<br>
 
 
nando datte norikoete ikou
何度だって 乗り越えていこう<br>
 
 
naite naite naite mogaite
泣いて 泣いて 泣いて もがいて<br>
 
 
mou… hitori janai kara!
もう...ひとりじゃないから!<br>
 
   
 
mukaikaze bakari nande jibun dake
向かい風ばかり なんで自分だけ<br>
 
 
kireigoto ga kirai datta
綺麗ごとが 嫌いだった<br>
 
 
subete wa tsunagaru ima kono shunkan
すべては繋がる 今この瞬間<br>
 
  +
hashiritsudzukenakya yume ni chikadzukenai
走り続けなきゃ 夢に近づけない<br>
 
   
 
sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranainda
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ<br>
 
  +
ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto o
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを<br>
 
   
 
kyou mo naite naite
今日も 泣いて 泣いて<br>
 
 
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo (daijoubu sa)
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ(大丈夫さ)<br>
 
 
hitori janainda! nainda!
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!<br>
 
 
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない<br>
 
   
 
hajimete au hito bakari no machi ni
初めて会う人ばかりの街に<br>
 
 
narezu namida afureru kaerimichi ni
慣れず 溢れる 帰り道に<br>
 
 
mokuteki no eki toorisugite mo
目的の駅通り過ぎても<br>
 
  +
dokoka ni itteshimaitakutemo
どこかに行ってしまいたくても<br>
 
   
 
natsukashii nioi ya atatakai koe
なつかしい匂いやあたたかい声<br>
 
 
koishikute toozakaru ano hi no yume
恋しくて 遠ざかる あの日の夢<br>
 
 
jibun ga doko ni iru beki na no ka
自分がどこにいるべきなのか<br>
 
 
jibun wa doko ni mukatteru no ka
自分はどこに向かってるのか<br>
 
   
 
yume ni tsudzuku kousaten ima mannaka ni tatterunda
夢に続く交差点 真ん中に 立ってるんだ<br>
 
 
kitto itsuka wakaru yo bokura ga koko ni iru imi o
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を<br>
 
   
 
kyou mo naite mogaite
今日も 泣いて もがいて<br>
 
 
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)<br>
 
 
kanaerunda! wakatta!
叶えるんだ!わかった!<br>
 
 
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない<br>
 
   
 
tachidomatteiru hima nado nainda
立ち止まっている 暇などないんだ<br>
 
 
egaiteiru mirai ni ai ni ikou
描いている 未来に 逢いに行こう<br>
 
   
 
kyou mo naite naite
今日も 泣いて 泣いて<br>
 
 
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ<br>
 
 
hitori janainda! nainda!
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!<br>
 
 
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe
絶対に譲れない心を叫べ<br>
 
   
 
naite mogaite
泣いて もがいて<br>
 
 
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
 
 
kanaerunda! wakatta!
叶えるんだ!わかった!<br>
 
 
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない<br>
 
 
tsukamunda.
つかむんだ
 
  +
</poem>
 
|-|
 
|-|
English=
+
English=<poem>
Cry, cry, cry keep struggling!<br>
+
Cry, cry, cry, keep struggling!
Again and again, let's overcome!<br>
+
Again and again, let’s overcome!
Cry, cry, cry, keep stuggling!<br>
+
Cry, cry, cry, keep struggling!
We're not alone... not anymore!<br>
+
We’re not alone… not anymore!
   
We were stuck against a headwind, wondering why this only happens to us.<br>
+
We were stuck against a headwind, wondering why this only happens to us.
Back then, we hated empty words of encouragment (Always all alone.)<br>
+
Back then, we hated empty words of encouragement.
But now everything is coming together,<br>
+
But now that everything is coming together,
We have to keep running if we want to get closer to our dreams!<br>
+
We have to keep running if we want to get closer to our dreams!
   
We won't find any answers, only looking up at the sky.<br>
+
We won’t find any answers only looking up at the sky.
Now is the time to prove that we're alive<br>
+
Now is the time to prove that we’re alive, here and now!
   
Crying, Crying again today,<br>
+
Crying, crying again today,
I'll prove I can overcome it each and every time! I'll take your hand in mind.<br>
+
I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine. (Everything’s gonna be fine!)
 
We’re not alone! We aren’t!
(Everything's gonna be fine!)<br>
 
 
So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!
We're not alone! We aren't!<br>
 
So shout with your unyielding heart! We won't run away anymore!<br>
 
   
In a city with all new faces,<br>
+
In a city with all new faces,
We're not used to the tears that flow on our way home.<br>
+
We’re not used to the tears that flow on our way home.
Even if we pass the station we're looking for...<br>
+
Even if we pass the station we’re looking for…
Even if we want to just go somewhere other than here...<br>
+
Even if we want to just go somewhere other than here…
   
Familiar smells and warm voices...<br>
+
Familiar smells and warm voices…
A fading dream that we miss dearly...<br>
+
A fading dream that we miss dearly…
Where are we supposed to be?<br>
+
Where are we supposed to be?
 
Where are we heading?
 
Where are we heading?
   
We're standing at the very center of a crossroads leading into a dream.<br>
+
We’re standing at the very center of a crossroads leading into a dream.
Someday we'll surely understand the reason we're here!<br>
+
Someday we’ll surely understand the reason we’re here!
   
Crying and sturggling again today,<br>
+
Crying and struggling again today,
I'll crawl my way back, determined to succeed this time! I won't give up.<br>
+
I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!)
 
We can make it happen! I get it now!
(Everything's gonna be fine!)<br>
 
 
So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!
We can make it happen! I get it now!<br>
 
So shout out with your untielding heart! We won't run away anymore!<br>
 
   
We don't have any time to stand still.<br>
+
We don’t have any time to stand still.
Let's go see the dream we've been envisioning<br>
+
Let’s go see the dream we’ve been envisioning!
   
Crying, Crying again today,<br>
+
Crying, crying again today,
I'll prove I can overcome it each and every time! I'll take your hand in mind.<br>
+
I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine.
 
We’re not alone! We aren’t!
(Everything's gonna be fine!)<br>
 
 
Shout with your unyielding heart!
We're not alone! We aren't!<br>
 
So shout with your unyielding heart!<br>
 
   
Crying and sturggling,<br>
+
Crying, struggling,
I'll crawl my way back, determined to succeed this time! I won't give up.<br>
+
I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!)
 
We can make it happen! I get it now!
(Everything's gonna be fine!)<br>
 
 
So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!
We can make it happen! I get it now!<br>
 
 
We’re gonna seize it!
So shout out with your untielding heart! We won't run away anymore!<br>
 
  +
</poem?
We're gonna seize it!<br>
 
 
</tabber></center>
 
</tabber></center>
   
== Navigation ==
+
==Gallery==
  +
<gallery hideaddbutton="true">
  +
Dakara, Hitori ja nai Ending 2.png
  +
</gallery>
  +
  +
==Watch Now==
  +
[[File:アニメ『僕のヒーローアカデミア』第2期エンディング(ED)ムービー/「だから、ひとりじゃない」Little Glee Monster|center|350 px|TV Version]]
  +
  +
==References==
  +
<references/>
  +
  +
==Site Navigation==
 
{{Music Navibox}}
 
{{Music Navibox}}
  +
[[pl:Dakara, Hitori ja nai]]
  +
[[es:Dakara, Hitori ja nai]]
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Season 2]]
 
[[Category:Season 2]]
[[Category:Ending Themes]]
+
[[Category:Ending Themes|02]]
[[Category:Anime]]
 

Revision as of 12:31, 11 November 2019

Dakara, Hitori Ja Nai (だから、ひとりじゃない,? lit. "That's Why I'm not Alone") is the second ending theme of the My Hero Academia anime adaptation. It is performed by Little Glee Monster.

Single Track List

  1. Dakara, Hitori Ja Nai (だから、ひとりじゃない?)
  2. Shiawase no Kakera (幸せのかけら?)
  3. Go My Way!
  4. SEPTEMBER
  5. Dakara, Hitori Ja Nai -instrumental- (だから、ひとりじゃない -instrumental-?)

Characters in Order of Appearance

Differences

  • Starting Episode 19, in the end scene, the background color is blue.
  • Starting Episode 20, the seasonal setting is changed from springtime to summertime, along with the characters having different school uniforms and facial expressions.

Lyrics

TV Version

向かい風ばかり なんで自分だけ
綺麗ごとが 嫌いだった

すべては繋がる 今この瞬間
走り続けなきゃ 夢に近づけない

空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ (大丈夫さ)

ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ
もう 逃げない

Mukaikaze bakari nande jibun dake
Kireigoto ga kirai datta

Subete wa tsunagaru ima kono shunkan
Hashiri tsudzukenakya yume ni chikadzukenai

Sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranain da
Ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto wo

Kyou mo naite naite
Nando datte norikoete miseru yo te wo nigiru yo (daijoubu sa)

Hitori ja nain da! Nain da!
Zettai ni yuzurenai kokoro wo sakebe
Mou nigenai

Always fighting headwinds, why am I the only one?
Never did like lip service

Everything connects right now in this instant
I have to keep running to get close to my dream

I won't find the answer just by looking up at the sky
Now is the time for us to prove that we are here

Another day of crying, more crying
We'l get through this, every time, I'll hold your hand (it'll be fine)

You're not alone! Not alone!
Shout out for the heart you will never give up
I won't run anymore
[1]

Full Version

泣いて 泣いて 泣いて もがいて
何度だって 乗り越えていこう
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
もう...ひとりじゃないから!

向かい風ばかり なんで自分だけ
綺麗ごとが 嫌いだった
すべては繋がる 今この瞬間
走り続けなきゃ 夢に近づけない

空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ(大丈夫さ)
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

初めて会う人ばかりの街に
慣れず 涙 溢れる 帰り道に
目的の駅通り過ぎても
どこかに行ってしまいたくても

なつかしい匂いやあたたかい声
恋しくて 遠ざかる あの日の夢
自分がどこにいるべきなのか
自分はどこに向かってるのか

夢に続く交差点 今 真ん中に 立ってるんだ
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を

今日も 泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

立ち止まっている 暇などないんだ
描いている 未来に 逢いに行こう

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ

泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
つかむんだ。

naite naite naite mogaite
nando datte norikoete ikou
naite naite naite mogaite
mou… hitori janai kara!

mukaikaze bakari nande jibun dake
kireigoto ga kirai datta
subete wa tsunagaru ima kono shunkan
hashiritsudzukenakya yume ni chikadzukenai

sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranainda
ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto o

kyou mo naite naite
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo (daijoubu sa)
hitori janainda! nainda!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai

hajimete au hito bakari no machi ni
narezu namida afureru kaerimichi ni
mokuteki no eki toorisugite mo
dokoka ni itteshimaitakutemo

natsukashii nioi ya atatakai koe
koishikute toozakaru ano hi no yume
jibun ga doko ni iru beki na no ka
jibun wa doko ni mukatteru no ka

yume ni tsudzuku kousaten ima mannaka ni tatterunda
kitto itsuka wakaru yo bokura ga koko ni iru imi o

kyou mo naite mogaite
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
kanaerunda! wakatta!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai

tachidomatteiru hima nado nainda
egaiteiru mirai ni ai ni ikou

kyou mo naite naite
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo
hitori janainda! nainda!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe

naite mogaite
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
kanaerunda! wakatta!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
tsukamunda.

<poem>

Cry, cry, cry, keep struggling! Again and again, let’s overcome! Cry, cry, cry, keep struggling! We’re not alone… not anymore!

We were stuck against a headwind, wondering why this only happens to us. Back then, we hated empty words of encouragement. But now that everything is coming together, We have to keep running if we want to get closer to our dreams!

We won’t find any answers only looking up at the sky. Now is the time to prove that we’re alive, here and now!

Crying, crying again today, I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine. (Everything’s gonna be fine!) We’re not alone! We aren’t! So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!

In a city with all new faces, We’re not used to the tears that flow on our way home. Even if we pass the station we’re looking for… Even if we want to just go somewhere other than here…

Familiar smells and warm voices… A fading dream that we miss dearly… Where are we supposed to be? Where are we heading?

We’re standing at the very center of a crossroads leading into a dream. Someday we’ll surely understand the reason we’re here!

Crying and struggling again today, I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!) We can make it happen! I get it now! So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!

We don’t have any time to stand still. Let’s go see the dream we’ve been envisioning!

Crying, crying again today, I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine. We’re not alone! We aren’t! Shout with your unyielding heart!

Crying, struggling, I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!) We can make it happen! I get it now! So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore! We’re gonna seize it!

</poem?

Gallery

Watch Now

References

  1. TV Size Romaji and English translation by FUNimation Entertainment

Site Navigation