My Hero Academia Wiki
My Hero Academia Wiki
(Undo revision 140424 by DaCheeseLord1oh1 (talk))
mNo edit summary
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
Dakara, Hitori ja nai Cover.png|CD Cover
 
Dakara, Hitori ja nai Cover.png|CD Cover
 
</gallery>
 
</gallery>
|artist = {{Wikipedia|ja:Little Glee Monster|Little Glee Monster}}
+
|artist = {{Wikipedia|ja:Little Glee Monster}}
 
|type = Ending
 
|type = Ending
 
|release date =May 31, 2017
 
|release date =May 31, 2017
Line 14: Line 14:
 
|previous = [[HEROES]]
 
|previous = [[HEROES]]
 
|next = [[Datte Atashi no Hero]]
 
|next = [[Datte Atashi no Hero]]
  +
}}
}}{{Nihongo|'''That's Why I'm not Alone'''|だから、ひとりじゃない,|Dakara, hitori ja nai}} is the second ending theme of [[My Hero Academia (Anime)|''My Hero Academia'']] anime adaptation. It is performed by the band ''{{Ruby|Little|リトル}} {{Ruby|Glee|グリー}} {{Ruby|Monster|モンスター}}''.
+
{{Nihongo|'''Dakara, Hitori Ja Nai'''|だから、ひとりじゃない,||lit. "That's Why I'm not Alone"}} is the second ending theme of the [[My Hero Academia (Anime)|''My Hero Academia'']] anime adaptation. It is performed by {{Wikipedia|ja:Little Glee Monster}}.
 
== Single Track List ==
 
# {{Nihongo|'''That's Why I'm not Alone'''|だから、ひとりじゃない|Dakara, Hitori Ja Nai}}
 
# {{Nihongo|'''Fragment of happiness'''|幸せのかけら|Shiawase no Kakera}}
 
# {{Ruby|'''Go My Way!'''|ゴー・マイ・ウェー}}
 
# {{Ruby|'''SEPTEMBER'''|セプテンバー}}
 
# {{Nihongo|'''That's Why I'm not Alone -{{Ruby|INSTRUMENTAL|インストゥルメンタル}}-'''|だから、ひとりじゃない -instrumental-|Dakara Hitori Ja Nai -Insutorumentaru-}}
 
 
== Characters in Order of Appearance ==
 
   
 
==Single Track List==
 
#{{Nihongo|'''Dakara, Hitori Ja Nai'''|だから、ひとりじゃない}}
 
#{{Nihongo|'''Shiawase no Kakera'''|幸せのかけら}}
  +
#'''Go My Way!'''
  +
#'''SEPTEMBER'''
  +
#{{Nihongo|'''Dakara, Hitori Ja Nai -instrumental-'''|だから、ひとりじゃない -instrumental-}}
   
 
==Characters in Order of Appearance==
  +
{{Scroll box|
 
*[[Ochaco Uraraka]]
 
*[[Ochaco Uraraka]]
 
*[[Momo Yaoyorozu]]
 
*[[Momo Yaoyorozu]]
Line 36: Line 36:
 
*[[Izuku Midoriya]]
 
*[[Izuku Midoriya]]
 
*[[Katsuki Bakugo]]
 
*[[Katsuki Bakugo]]
  +
*[[Shota Aizawa]]
  +
}}
   
==Trivia==
+
==Differences==
*Starting from [[Episode 20]], the seasonal setting is changed from springtime to summertime, along with the characters having different school uniforms and facial expressions.
+
*Starting [[Episode 19]], in the end scene, the background color is blue.
  +
*Starting [[Episode 20]], the seasonal setting is changed from springtime to summertime, along with the characters having different school uniforms and facial expressions.
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
===TV Version===
 
===TV Version===
 
 
<center><tabber>
 
<center><tabber>
 
Kanji=
 
Kanji=
<poem>(つかむんだ!)
+
<poem>
 
向かい風ばかり なんで自分だけ
 
向かい風ばかり なんで自分だけ
 
綺麗ごとが 嫌いだった
 
綺麗ごとが 嫌いだった
  +
(ヒトリで)
 
 
すべては繋がる 今この瞬間
 
すべては繋がる 今この瞬間
 
走り続けなきゃ 夢に近づけない
 
走り続けなきゃ 夢に近づけない
  +
 
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
 
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
 
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを
 
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを
  +
 
今日も 泣いて 泣いて
 
今日も 泣いて 泣いて
 
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ (大丈夫さ)
 
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ (大丈夫さ)
  +
 
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
 
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
 
絶対に譲れない心を叫べ
 
絶対に譲れない心を叫べ
 
もう 逃げない
 
もう 逃げない
(つかむんだ)
 
 
</poem>
 
</poem>
 
|-|
 
|-|
Line 69: Line 73:
 
Hashiri tsudzukenakya yume ni chikadzukenai
 
Hashiri tsudzukenakya yume ni chikadzukenai
   
Sora miageteru dake ja
+
Sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranain da
 
Ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto wo
kotae wa mitsukaranain da
 
 
Ima koso shoumei shitai yo
 
bokura ga koko ni iru koto wo
 
   
 
Kyou mo naite naite
 
Kyou mo naite naite
Nando datte norikoete miseru
+
Nando datte norikoete miseru yo te wo nigiru yo (daijoubu sa)
yo te wo nigiru yo (daijoubu sa)
 
   
 
Hitori ja nain da! Nain da!
 
Hitori ja nain da! Nain da!
Line 86: Line 86:
 
English=
 
English=
 
<poem>
 
<poem>
Always fighting headwinds,
+
Always fighting headwinds, why am I the only one?
why am I the only one?
 
 
Never did like lip service
 
Never did like lip service
   
Line 93: Line 92:
 
I have to keep running to get close to my dream
 
I have to keep running to get close to my dream
   
I won't find the answer
+
I won't find the answer just by looking up at the sky
just by looking up at the sky
 
 
Now is the time for us to prove that we are here
 
Now is the time for us to prove that we are here
   
 
Another day of crying, more crying
 
Another day of crying, more crying
We'l get through this, every time,
+
We'l get through this, every time, I'll hold your hand (it'll be fine)
I'll hold your hand (it'll be fine)
 
   
 
You're not alone! Not alone!
 
You're not alone! Not alone!
 
Shout out for the heart you will never give up
 
Shout out for the heart you will never give up
  +
I won't run anymore
I won't run anymore<ref>TV Size Romanji and English translation by FUNimation Entertainment</ref>
+
<ref>TV Size Romaji and English translation by FUNimation Entertainment</ref>
 
</poem></tabber></center>
 
</poem></tabber></center>
   
 
===Full Version===
 
===Full Version===
 
 
<center><tabber>
 
<center><tabber>
 
Kanji=<poem>
 
Kanji=<poem>
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
+
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
何度だって 乗り越えていこう
+
何度だって 乗り越えていこう
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
+
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
もう...ひとりじゃないから!
+
もう...ひとりじゃないから
   
向かい風ばかり なんで自分だけ
+
向かい風ばかり なんで自分だけ
綺麗ごとが 嫌いだった
+
綺麗ごとが 嫌いだった
すべては繋がる 今この瞬間
+
すべては繋がる 今この瞬間
走り続けなきゃ 夢に近づけない
+
走り続けなきゃ 夢に近づけない
   
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
+
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを
+
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを
   
今日も 泣いて 泣いて
+
今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ(大丈夫さ)
+
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ(大丈夫さ)
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
+
ヒトリじゃないんだないんだ
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
+
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
   
 
初めて会う人ばかりの街に
 
初めて会う人ばかりの街に
慣れず 溢れる 帰り道に
+
慣れず  溢れる 帰り道に
 
目的の駅通り過ぎても
 
目的の駅通り過ぎても
 
どこかに行ってしまいたくても
 
どこかに行ってしまいたくても
   
 
なつかしい匂いやあたたかい声
 
なつかしい匂いやあたたかい声
恋しくて 遠ざかる あの日の夢
+
恋しくて 遠ざかる あの日の夢
 
自分がどこにいるべきなのか
 
自分がどこにいるべきなのか
 
自分はどこに向かってるのか
 
自分はどこに向かってるのか
   
夢に続く交差点 真ん中に 立ってるんだ
+
夢に続く交差点  真ん中に 立ってるんだ
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を
+
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を
   
今日も 泣いて もがいて
+
今日も 泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
+
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
+
叶えるんだわかった
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
+
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
   
立ち止まっている 暇などないんだ
+
立ち止まっている 暇などないんだ
描いている 未来に 逢いに行こう
+
描いている 未来に 逢いに行こう
   
今日も 泣いて 泣いて
+
今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ
+
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
+
ヒトリじゃないんだないんだ
 
絶対に譲れない心を叫べ
 
絶対に譲れない心を叫べ
   
泣いて もがいて
+
泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
+
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
+
叶えるんだわかった
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
+
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
つかむんだ
+
つかむんだ
 
</poem>
 
</poem>
 
|-|
 
|-|
Line 164: Line 161:
 
naite naite naite mogaite
 
naite naite naite mogaite
 
nando datte norikoete ikou
 
nando datte norikoete ikou
naite naite naite mogaite
+
naite naite naite mogaite
mou.. hitori janai kara!
+
mou… hitori janai kara!
   
 
mukaikaze bakari nande jibun dake
 
mukaikaze bakari nande jibun dake
kirei goto ga kirai datta
+
kireigoto ga kirai datta
subete wa tsunagaru ima kono shunkan
+
subete wa tsunagaru ima kono shunkan
hashiri tsuzukenakya yume ni chikazukenai
+
hashiritsudzukenakya yume ni chikadzukenai
   
sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranainda
+
sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranainda
ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto o
+
ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto o
   
kyou mo naite naite
+
kyou mo naite naite
nando datte norikoete miseru yo te o nigiru yo (daijoubu sa)
+
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo (daijoubu sa)
 
hitori janainda! nainda!
 
hitori janainda! nainda!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
+
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
   
 
hajimete au hito bakari no machi ni
 
hajimete au hito bakari no machi ni
narezu namida afureru kaerimichi ni
+
narezu namida afureru kaerimichi ni
 
mokuteki no eki toorisugite mo
 
mokuteki no eki toorisugite mo
dokoka ni itte shimaitakute mo
+
dokoka ni itteshimaitakutemo
   
natsukashii nioi ya atatakai koe
+
natsukashii nioi ya atatakai koe
koishikute toozakaru ano hi no yume
+
koishikute toozakaru ano hi no yume
jibun ga doko ni iru beki nano ka
+
jibun ga doko ni iru beki na no ka
jibun wa doko ni mukatteru no ka
+
jibun wa doko ni mukatteru no ka
   
yume ni tsuzuku kousaten ima mannaka ni tatterunda
+
yume ni tsudzuku kousaten ima mannaka ni tatterunda
kitto itsuka wakaru yo bokura ga koko ni iru imi o
+
kitto itsuka wakaru yo bokura ga koko ni iru imi o
   
kyou mo naite mogaite
+
kyou mo naite mogaite
kondo koso tte haiagatte miseru yo akiramenai (daijoubu sa)
+
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
 
kanaerunda! wakatta!
 
kanaerunda! wakatta!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
+
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
   
tachitomatte iru hima nado nainda
+
tachidomatteiru hima nado nainda
egaite iru mirai ni ai ni yukou
+
egaiteiru mirai ni ai ni ikou
   
kyou mo naite naite
+
kyou mo naite naite
nando datte norikoete miseru yo te o nigiru yo
+
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo
 
hitori janainda! nainda!
 
hitori janainda! nainda!
 
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe
 
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe
   
naite mogaite
+
naite mogaite
kondo koso tte haiagatte miseru yo akiramenai (daijoubu sa)
+
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
 
kanaerunda! wakatta!
 
kanaerunda! wakatta!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
+
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
 
tsukamunda.
 
tsukamunda.
 
</poem>
 
</poem>
 
|-|
 
|-|
 
English=<poem>
 
English=<poem>
Cry, cry, cry keep struggling!
+
Cry, cry, cry, keep struggling!
Again and again, let's overcome!
+
Again and again, let’s overcome!
Cry, cry, cry, keep stuggling!
+
Cry, cry, cry, keep struggling!
We're not alone... not anymore!
+
We’re not alone… not anymore!
   
 
We were stuck against a headwind, wondering why this only happens to us.
 
We were stuck against a headwind, wondering why this only happens to us.
Back then, we hated empty words of encouragment (Always all alone.)
+
Back then, we hated empty words of encouragement.
But now everything is coming together,
+
But now that everything is coming together,
 
We have to keep running if we want to get closer to our dreams!
 
We have to keep running if we want to get closer to our dreams!
   
We won't find any answers, only looking up at the sky.
+
We won’t find any answers only looking up at the sky.
Now is the time to prove that we're alive
+
Now is the time to prove that we’re alive, here and now!
   
Crying, Crying again today,
+
Crying, crying again today,
I'll prove I can overcome it each and every time! I'll take your hand in mind.
+
I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine. (Everything’s gonna be fine!)
 
We’re not alone! We aren’t!
(Everything's gonna be fine!)
 
 
So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!
We're not alone! We aren't!
 
So shout with your unyielding heart! We won't run away anymore!
 
   
 
In a city with all new faces,
 
In a city with all new faces,
We're not used to the tears that flow on our way home.
+
We’re not used to the tears that flow on our way home.
Even if we pass the station we're looking for...
+
Even if we pass the station we’re looking for…
Even if we want to just go somewhere other than here...
+
Even if we want to just go somewhere other than here…
   
Familiar smells and warm voices...
+
Familiar smells and warm voices…
A fading dream that we miss dearly...
+
A fading dream that we miss dearly…
 
Where are we supposed to be?
 
Where are we supposed to be?
 
Where are we heading?
 
Where are we heading?
   
We're standing at the very center of a crossroads leading into a dream.
+
We’re standing at the very center of a crossroads leading into a dream.
Someday we'll surely understand the reason we're here!
+
Someday we’ll surely understand the reason we’re here!
   
Crying and sturggling again today,
+
Crying and struggling again today,
I'll crawl my way back, determined to succeed this time! I won't give up.
+
I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!)
(Everything's gonna be fine!)
 
 
We can make it happen! I get it now!
 
We can make it happen! I get it now!
So shout out with your untielding heart! We won't run away anymore!
+
So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!
   
We don't have any time to stand still.
+
We don’t have any time to stand still.
Let's go see the dream we've been envisioning
+
Let’s go see the dream we’ve been envisioning!
   
Crying, Crying again today,
+
Crying, crying again today,
I'll prove I can overcome it each and every time! I'll take your hand in mind.
+
I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine.
 
We’re not alone! We aren’t!
(Everything's gonna be fine!)
 
 
Shout with your unyielding heart!
We're not alone! We aren't!
 
So shout with your unyielding heart!
 
   
Crying and sturggling,
+
Crying, struggling,
I'll crawl my way back, determined to succeed this time! I won't give up.
+
I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!)
(Everything's gonna be fine!)
 
 
We can make it happen! I get it now!
 
We can make it happen! I get it now!
So shout out with your untielding heart! We won't run away anymore!
+
So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!
We're gonna seize it!
+
We’re gonna seize it!
 
</poem?
 
</poem?
 
</tabber></center>
 
</tabber></center>
   
 
==Gallery==
 
==Gallery==
<gallery>
+
<gallery hideaddbutton="true">
 
Dakara, Hitori ja nai Ending 2.png
 
Dakara, Hitori ja nai Ending 2.png
 
</gallery>
 
</gallery>
Line 281: Line 274:
 
<references/>
 
<references/>
   
== Navigation ==
+
==Site Navigation==
 
{{Music Navibox}}
 
{{Music Navibox}}
 
 
[[pl:Dakara, Hitori ja nai]]
 
[[pl:Dakara, Hitori ja nai]]
 
[[es:Dakara, Hitori ja nai]]
 
[[es:Dakara, Hitori ja nai]]

Revision as of 12:31, 11 November 2019

Dakara, Hitori Ja Nai (だから、ひとりじゃない,? lit. "That's Why I'm not Alone") is the second ending theme of the My Hero Academia anime adaptation. It is performed by Little Glee Monster.

Single Track List

  1. Dakara, Hitori Ja Nai (だから、ひとりじゃない?)
  2. Shiawase no Kakera (幸せのかけら?)
  3. Go My Way!
  4. SEPTEMBER
  5. Dakara, Hitori Ja Nai -instrumental- (だから、ひとりじゃない -instrumental-?)

Characters in Order of Appearance

Differences

  • Starting Episode 19, in the end scene, the background color is blue.
  • Starting Episode 20, the seasonal setting is changed from springtime to summertime, along with the characters having different school uniforms and facial expressions.

Lyrics

TV Version

向かい風ばかり なんで自分だけ
綺麗ごとが 嫌いだった

すべては繋がる 今この瞬間
走り続けなきゃ 夢に近づけない

空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ (大丈夫さ)

ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ
もう 逃げない

Mukaikaze bakari nande jibun dake
Kireigoto ga kirai datta

Subete wa tsunagaru ima kono shunkan
Hashiri tsudzukenakya yume ni chikadzukenai

Sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranain da
Ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto wo

Kyou mo naite naite
Nando datte norikoete miseru yo te wo nigiru yo (daijoubu sa)

Hitori ja nain da! Nain da!
Zettai ni yuzurenai kokoro wo sakebe
Mou nigenai

Always fighting headwinds, why am I the only one?
Never did like lip service

Everything connects right now in this instant
I have to keep running to get close to my dream

I won't find the answer just by looking up at the sky
Now is the time for us to prove that we are here

Another day of crying, more crying
We'l get through this, every time, I'll hold your hand (it'll be fine)

You're not alone! Not alone!
Shout out for the heart you will never give up
I won't run anymore
[1]

Full Version

泣いて 泣いて 泣いて もがいて
何度だって 乗り越えていこう
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
もう...ひとりじゃないから!

向かい風ばかり なんで自分だけ
綺麗ごとが 嫌いだった
すべては繋がる 今この瞬間
走り続けなきゃ 夢に近づけない

空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ(大丈夫さ)
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

初めて会う人ばかりの街に
慣れず 涙 溢れる 帰り道に
目的の駅通り過ぎても
どこかに行ってしまいたくても

なつかしい匂いやあたたかい声
恋しくて 遠ざかる あの日の夢
自分がどこにいるべきなのか
自分はどこに向かってるのか

夢に続く交差点 今 真ん中に 立ってるんだ
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を

今日も 泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

立ち止まっている 暇などないんだ
描いている 未来に 逢いに行こう

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ

泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
つかむんだ。

naite naite naite mogaite
nando datte norikoete ikou
naite naite naite mogaite
mou… hitori janai kara!

mukaikaze bakari nande jibun dake
kireigoto ga kirai datta
subete wa tsunagaru ima kono shunkan
hashiritsudzukenakya yume ni chikadzukenai

sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranainda
ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto o

kyou mo naite naite
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo (daijoubu sa)
hitori janainda! nainda!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai

hajimete au hito bakari no machi ni
narezu namida afureru kaerimichi ni
mokuteki no eki toorisugite mo
dokoka ni itteshimaitakutemo

natsukashii nioi ya atatakai koe
koishikute toozakaru ano hi no yume
jibun ga doko ni iru beki na no ka
jibun wa doko ni mukatteru no ka

yume ni tsudzuku kousaten ima mannaka ni tatterunda
kitto itsuka wakaru yo bokura ga koko ni iru imi o

kyou mo naite mogaite
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
kanaerunda! wakatta!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai

tachidomatteiru hima nado nainda
egaiteiru mirai ni ai ni ikou

kyou mo naite naite
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo
hitori janainda! nainda!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe

naite mogaite
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
kanaerunda! wakatta!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
tsukamunda.

<poem>

Cry, cry, cry, keep struggling! Again and again, let’s overcome! Cry, cry, cry, keep struggling! We’re not alone… not anymore!

We were stuck against a headwind, wondering why this only happens to us. Back then, we hated empty words of encouragement. But now that everything is coming together, We have to keep running if we want to get closer to our dreams!

We won’t find any answers only looking up at the sky. Now is the time to prove that we’re alive, here and now!

Crying, crying again today, I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine. (Everything’s gonna be fine!) We’re not alone! We aren’t! So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!

In a city with all new faces, We’re not used to the tears that flow on our way home. Even if we pass the station we’re looking for… Even if we want to just go somewhere other than here…

Familiar smells and warm voices… A fading dream that we miss dearly… Where are we supposed to be? Where are we heading?

We’re standing at the very center of a crossroads leading into a dream. Someday we’ll surely understand the reason we’re here!

Crying and struggling again today, I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!) We can make it happen! I get it now! So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!

We don’t have any time to stand still. Let’s go see the dream we’ve been envisioning!

Crying, crying again today, I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine. We’re not alone! We aren’t! Shout with your unyielding heart!

Crying, struggling, I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!) We can make it happen! I get it now! So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore! We’re gonna seize it!

</poem?

Gallery

Watch Now

References

  1. TV Size Romaji and English translation by FUNimation Entertainment

Site Navigation